薛涛 Xue Tao (768 - 831)

   
   
   
   

柳絮

Weidenkätzchen

   
   
二月杨花轻复微, Im zweiten Monat sanfte, kleine Weidenkätzchen
春风摇荡惹人衣。 Necken mit dem Frühlingswind der Leute Kleidung
他家本是无情物, Sie sind wahrhaft herzlose Kreaturen
一向南飞又北飞。 Kaum flogen sie nach Süden, fliegen sie wieder gen Nord